We here at KAJITANI-EIZAN’s Patch Site: Reimagination are always on the lookout for projects to begin and then abandon. So of course, we put on our thinking caps and pondered – what is the untranslated Tales game that speaks the most to today’s issues? This is a time of division, when people can’t see heart to heart, and need to come together to achieve our true destiny as a united peoples of Earth. Continue reading »
By now, you know that I’m going to post something on this day, and you know it’s been a long, long time since your favorite game has gotten a news update. Worry no more, because both news update, and patch release, are finally here. Continue reading »
I hope everyone is having a great holiday season! Last time, I previewed some work being done on Tales of the World: Narikiri Dungeon 2. In longstanding KAJITANI-EIZAN’s Patch Site: Reimagination tradition, I would now like to offer the current WIP partial translation patch for your amusement. Continue reading »
By now, I’m sure you’re well aware of the news that Absolute Zero is hanging up their translation hats and deciding to move on. Certainly unfortunate for anyone who wanted to play unreleased Tales games such as Tales of Destiny Remake in English… or is it? Unbeknownst to most people–including throughhim413–is that the torch has been passed, and we here at KAJITANI-EIZAN’s Patch Site: Reimagination aren’t willing to see the best Tales game never to come to western shores stay that way. Continue reading »
Happy Holidays and Happy New Year, everyone! This post has been long delayed due to lack of time and lack of playing Zestiria enough, but I guess I might as well put it out there. Here are my impressions about and critique of the Zestiria release. Continue reading »
Bandai Namco had a localized playable demo of Tales of Zestiria available for attendees at London’s Comic Con and this year’s Electronic Entertainment Expo (E3), and thanks to some fans that played it, we have some video (here: 1, 2, 3, 4) to get a sneak peek of the localized game. I’m going to be blunt here: when Hearts R videos surfaced 6 months before the game’s release, they revealed that the localization was in terrible shape. I and others called Bamco out on it and they fixed literally nothing in the following months leading up to the release. There are only 4 months left until the Zestiria release. As a longtime Tales fan with some perspective on the history of Tales localization and fantranslation, I feel I should perhaps aid their QA team with a post detailing what sorts of things are wrong with the Zestiria localization as shown in the demo.
Bamco, this post is directed at your Zestiria localization/QA team.